Wir prüfen und übertragen Texte!

Wir übertragen Texte in Leichte Sprache.

Zum Beispiel:

  • Informationstexte,

  • Ratgeber,

  • Internetseiten,

  • Flyer und Broschüren,

  • Formulare,

  • Briefe,

  • Newsletter.

Gern erstellen wir Ihnen hierfür ein individuelles Angebot.

Hierfür benötigen wir Ihren Text in schwerer Sprache in A4-Seiten, Angaben zur Zielgruppe für die der Text bestimmt ist, zum Umfang sowie zum gewünschten Datum für die Fertigstellung.

Nach Sichtung Ihrer Unterlagen klären wir eventuelle Rückfragen gemeinsam und Sie erhalten von uns ein Angebot.

Bei Auftragserteilung übertragen wir Ihren Text in die Leichte Sprache. Nach der Übertragung des Textes wird der Text von unserer Prüfgruppe auf Lesbarkeit und Verständlichkeit geprüft.

Die Prüferinnen und Prüfer entscheiden, ob ein Text gut zu lesen und zu verstehen ist, oder Änderungen zur besseren Verständlichkeit vorgenommen werden müssen.

Hierbei sind unsere geschulten Prüferinnen und Prüfer die ExpertInnen!

Nur geprüfte Texte können als Leichte Sprache-Texte gekennzeichnet werden und das europaweit bekannte Zeichen Easy-To-Read von Inclusion Europe verwenden!

Wir prüfen Ihre Texte in Leichter Sprache:

Gern können Sie uns Ihre Texte schicken, die Sie in Leichte Sprache übertragen haben.

Ihre Texte werden dann von unserer Prüfgruppe auf Lesbarkeit und Verständlichkeit geprüft.

Nach der Prüfung geben wir Ihnen eine Rückmeldung und teilen Ihnen die eventuell nötigen Änderungsvorschläge mit.

Nur geprüfte Texte können als Leichte Sprache-Texte gekennzeichnet werden und das europaweit bekannte Zeichen Easy-To-Read von Inclusion Europe verwenden!

Sprechen Sie uns an oder senden Sie uns Ihren Text zu. Wir erstellen für Sie ein individuelles Angebot.